Abus FTS 3003 User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Abus FTS 3003. ABUS FTS 3003 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert: This instruction contains the following:
I. Allgemeine Hinweise I. General notes
II. Einsatzmöglichkeit der FTS 3003 II. Application
III. Packungsinhalt III. Contents
IV. Werkzeugbedarf IV. Tools needed
V. Montageanleitung V. Fitting instruction
VI. Bedienung VI. Operating
Montage- und Bedienungsanleitung
für ABUS Fenster- und Tür-Sicherung FTS 3003
ABUS Fitting and operating instruction
for the window and door lock FTS 3003
Abb./fig. 1
III. Packungsinhalt (FTS 3003)
Contents (FTS 3003)
I. Allgemeine Hinweise
Die Fenster- und Tür-Sicherung FTS 3003 ist nach strengen Prüfanforderungen getestet. FTS 3003 bietet zusätzlichen Schutz
gegen unberechtigtes Eindringen in Ihre Räume. Wir empfehlen, dass pro 1 m Fenster-/Türhöhe jeweils eine Zusatzsicherung
montiert wird. Die optimale Schutzwirkung erreichen Sie, wenn Sie entsprechend dieser Montage- und Bedienungsanleitung
vorgehen. Die Befestigungsschrauben sollten zur Vermeidung von Überdrehung mit einem geeigneten Werkzeug von Hand
eingeschraubt und angezogen werden. Für eventuell auftretende Verletzungen bzw. Schäden, die bei der Montage und/oder
durch unsachgemäße Handhabung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung!
General Notes
The window and door lock FTS 3003 has been tested according to stringent test requirements. FTS 3003 provides additional
protection against unauthorized entering of your home. We recommend to fit one additional lock per 1 m of window/door
height. Top protection is achieved if you follow this instruction step by step. In order to avoid overturning the screws should
be inserted and fixed by hand with an appropriate tool. The manufacturer is not liable of any damage/injuries caused by the
fitting and/or improper handling.
II. Einsatzmöglichkeiten der FTS 3003
FTS 3003 eignet sich für alle gängigen nach innen öffnenden Fenster und Türen mit
und ohne Falz (Abb. 1). Die Montage kann auf Holz, Kunststoff und Metall erfolgen.
Das Fenster/die Tür kann nach rechts oder links öffnen. FTS 3003 wird grundsätzlich
innen auf der Öffnungsseite montiert, das Schloss auf dem Fensterflügel/Türblatt
und der Schließkasten auf dem Rahmen.
Application
FTS 3003 is suitable for all common inward opening windows and door
with or without rebate (fig. 1). It can be fitted on wood, PVC and metal.
The window/door can open to both left and right.
FTS is always fitted on the inside on the opening side.
V. Montageanleitung (Wichtige Hinweise):
Vor der Montage die Einstellung des Fensters/der Tür prüfen und ggf. Beschläge neu einstellen, damit das Fenster/die Tür
einwandfrei öffnet und schließt. Die Bohrlöchertiefen bzw. die Schraubenlängen müssen evtl. den örtlichen Gegebenheiten
angepasst werden, damit das Austreten des Bohrers bzw. der Schrauben auf der Rückseite vermieden wird.
Ggf. mit Bohranschlag arbeiten, kürzere Schrauben verwenden oder vorhandene kürzen.
Beim Bohren keine beweglichen Teile, Dichtungen oder Glasscheiben verletzen.
Fitting Instruction (Important Note):
Before fitting the lock check the adjustment of the window/door and – if necessary – readjust the fittings to make sure the
window/door opens and closes properly. The depths of the drill holes resp. the lengths of the screws possibly need to be
adapted to the local conditions to avoid the drill resp. the screws protruding on the back. If necessary, use a bit stop, shorter
screws or shorten the screws included. When drilling make sure that you don’t damage movable parts, sealing or glass panels
.
DIN links
DIN left
Schlossseite
Lock side
FTS 3003
DIN rechts
DIN right
Schlossseite
Lock side
FTS 3003
IV. Werkzeugbedarf
Tools needed
ø 3,5 mm
Page view 0
1 2 3 4

Summary of Contents

Page 1

Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert: This instruction contains the following:I. Allgemeine Hinweise I. General notesII. Einsatzmöglichkeit der

Page 2 - 390194 5/06

VI. Bedienung:Verriegelung: Durch Verschieben der Drucktaste rastetder Riegel ein. Der Schlüssel wird hierzu nicht benötigt.Öffnen: Durch leichtes Dre

Page 3

Les instructions se décomposent comme suit:I. Indications et conseils d’ordre généralII. Possibilités d’utilisation du dispositif desécurité FTS 3003I

Page 4 - Montage /Montage/Montaje:

VI. Maniement/Gebruik/Funcionamiento:Verrouillage: Le verrou s’enclenche par déplacement du bouton-poussoir. Il est inutile de se servir de la clé.Ouv

Comments to this Manuals

No comments