TVIP70000/TVIP72000 D Bedienungsanleitung User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhåndbog
104. Beschreibung der Kamera 4.1 Aussenansicht 1 – Netzwerkanschluss (Ethernet), RJ45 2 – Spannungsanschluss, 12 VDC, 5.5x2.1 mm Rundstecke
1004.11 Wachtwoord opvragen De netwerkcamera heeft standaard een administratorwachtwoord. Om veiligheidsredenen moet de administrator echter onmi
1014.13 Toegang tot de netwerkcamera met een mobiele telefoon Controleer of u met uw mobiele telefoon een internetverbinding kunt opbouwen. Een
1024.14 Toegang tot de netwerkcamera met een Eytron VMS Op de bijgeleverde CD-ROM vindt u de gratis opnamesoftware eytron VMS Express. Hiermee k
1035. Gebruikersfuncties Open de startpagina van de netwerkcamera. De interface is in de volgende hoofdonderdelen verdeeld: 5.1 Livebeeldweerg
104 Type protocol: TCP – Beveiligde verbinding (connectiegeoriënteerd, in pakketvorm) RTSP – Real time streaming protocol: Datapakketten wor
1055.3 Audio/videobesturing Stopt of start de actuele livevideoweergave Momentopname opslaan Opslag van videogegevens op de lokale harde sc
1066. Camera-instellingen (configuratie) Alleen de administrator heeft toegang tot de systeemconfiguratie. Elke categorie in de linkerkolom wordt
1076.2 Camera Instellingen weergave Datum & Tijd: Selecteer deze keuzebox om de datum en tijd in de livebeeldweergave te tonen. Dag: Se
108Bewegingsdetectie Bewegingsdetectie actief: Door het selecteren van de keuzebox wordt de functie bewegingsdetectie geactiveerd. Instellen be
109Instellingen PPPoE PPPoE actief: Hier kunnen de gegevens van uw internetverbinding, die door uw ISP (Internet Service Provider) beschikbaar
114.3 Ausrichtung des Kameramoduls Lösen Sie eine der beiden Fixierschrauben links oder rechts neben dem Kameramodul (siehe Bild rechts, Punkt 7)
110DDNS-account aanmaken Nieuwe account bij DynDNS.org aanmaken: Accountgegevens invullen: Noteer uw gebruikersgegevens en voer deze in de
111 Bevestig de gekozen instellingen met „Opslaan”. Bij wijzigingen in de netwerkconfiguratie moet de camera opnieuw opgestart worden (Configur
1126.4 Tijdplan Selection: Kies een tijdschema voor de bewerking (bewegingsdetectie) Weekday: Kies de te bewerken dag Period 1~4: Er kunnen pe
1136.6 Maintenance Remotely Upgrade De firmware van de netwerkcamera kan via dit menupunt worden geactualiseerd. De recentste firmware is bes
1147. Onderhoud en reiniging 7.1 Functietest Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijv. beschadiging van de behuizing
1159. Technische gegevens Artikelnummer TVIP70000 TVIP72000 Beeldopnemer: 1/4" Progressive scan CMOS 1/3" Progressive scan CMOS Camer
116 TVIP70000/TVIP72000 Brugerhåndbog Version 12/2010 Original betjeningsvejledning på tysk. Opbevar til fr
117Indledning Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe dette produkt. Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale retnin
118Symbolforklaring Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for sundheden, f.eks. på grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, de
119Sikkerhedshenvisninger 1. Strømforsyning: Strømforsyning 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12VDC, 1 A (i leveringsomfanget) Tilslut kun dette apparat til
124.6 Erstinbetriebnahme Die Netzwerkkamera erkennt automatisch ob eine direkte Verbindung zwischen PC und Kamera hergestellt werden soll. Es ist
120Indholdsfortegnelse 1. Korrekt anvendelse ...
1211. Korrekt anvendelse Netværkskameraet er udstyret en billedoptager af høj kvalitet. Den anvendes til videoovervågning indendørs. Produktet m
1223. Montering Sørg for, at alle tilbehørsdele og artikler, der er anført på den forrige liste, findes i leveringsomfanget. Et ethernet-kabel er n
1234. Beskrivelse af kameraet 4.1 Set udefra 1 – Netværkstilslutning (ethernet), RJ45 2 – Spændingstilslutning, 12 V DC, 5,5 x 2,1 mm runds
1244.3 Justering af kameramodulet Løsn en af de to fastgørelsesskruer til venstre eller højre for kameramodulet (se billede til højre, punkt 7). An
1254.6 Første idriftsættelse Netværkskameraet registrerer automatisk, om der skal etableres en direkt forbindelse mellem pc og kamera. Et cross-ov
1264.7 Første adgang til netværkskameraet Den første adgang til netværkskameraet foretages ved at anvende ABUS IP Installer. Når assistenten er sta
1274.8 Adgang til netværkskameraet via webbrowser Ved første adgang til netværkskameraet under Windows spørger webbrowseren om installation af et A
1284.11 Forespørgsel om kodeord Fra fabrikken er der tildelt et administratorkodeord i netværkskameraet. Af sikkerhedsmæssige årsager bør administ
1294.13 Adgang til netværkskameraet ved hjælp af mobiltelefon Sørg for, at du kan etablere en internetforbindelse med din mobiltelefon. En yderlig
134.7 Erster Zugang zur Netzwerkkamera Der erste Zugang zur Netzwerkkamera erfolgt unter Verwendung des ABUS IP Installers. Nach dem Start des As
1304.14 Adgang til netværkskameraet ved hjælp af Eytron VMS På cd-rom’en, der er indeholdt i leveringsomfanget, findes den gratis optagelsessoftwa
1315. Brugerfunktioner Åbn netværkskameraets startside. Overfladen er opdelt i følgende hovedområder: 5.1 Live-billedvisning Med et dobbeltklik
132 Protokoltype: TCP – sikret forbindelse (forbindelsesorienteret, pakkeforsendelse) RTSP – Real time streaming protocol: Datapakker sikres s
1335.3 Audio/video-styring Standser eller starter den aktuelle video-live-visning Gemmer momentoptagelse Starter/standser lagring af videodat
1346. Kameraindstillinger (Konfigurering) Udelukkende administratoren har adgang til systemkonfigureringen. Hver kategori i den venstre spalte fork
1356.2 Kamera Visning Dato & klokkeslæt: Aktiver afkrydsningsfeltet for at vise dato og klokkeslæt i live-visningen. Ugedag: Aktiver dett
136Bevægelsesregistrering Bevægelsesregistrering aktiv: Ved at sætte fluebenet aktiveres bevægelsesgenkendelsens funktion. Bevægelsesbilleder: Tr
137PPPoE-indstillinger PPPoE aktiv: Her kan dataene for internetadgangen, der stilles til rådighed af din ISP (Internet Service Provider), indtast
138Indstilling af DDNS-konto Indstilling af ny konto ved DynDNS.org: Lagring af kontoinformationer: Noter dine brugerdata, og overfør dem til
139 Overtag de gennemførte indstillinger med “Save”. Ved ændringer i netværkskonfigurationen skal kameraet startes igen (System\Initialisering\Ge
144.8 Zugriff auf die Netzwerkkamera über Web-Browser Beim ersten Zugang zur Netzwerkkamera unter Windows fragt der Web-Browser nach der Installa
1406.4 Kalender Selection: Vælg en tidsplan til bearbejdningen (bevægelsesgenkendelse) Ugedag: Valg af ugedagen, der skal bearbejdes Period 1~4:
1416.6 Forvaltning Opdater firmware Netværkskameraets firmware kan aktualiseres med dette menupunkt. Den mest aktuelle firmware findes på ABUS
1427. Vedligeholdelse og rengøring 7.1 Funktionstest Kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. beskadigelse af huset. Hvis de
1439. Tekniske data Artikelnummer TVIP70000 TVIP72000 Billedoptager: 1/4" Progressive Scan CMOS 1/3" Progressive Scan CMOS Kameratype:
144 D Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle R
154.11 Passwortabfrage Ab Werk ist in der Netzwerkkamera ein Administratorkennwort vergeben. Aus Sicherheitsgründen sollte der Administrator jedo
164.13 Zugriff auf die Netzwerkkamera mittels Mobilfunktelefon Stellen Sie sicher, dass Sie mit Ihrem Mobilfunktelefon eine Internetverbindung a
174.14 Zugriff auf die Netzwerkkamera mittels Eytron VMS Auf der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM finden Sie die kostenlose Aufzeichnungssoftw
185. Benutzerfunktionen Öffnen Sie die Startseite der Netzwerkkamera. Die Oberfläche ist in folgende Hauptbereiche unterteilt: 5.1 Live-Bilda
19 Protokoll-Typ: TCP - Gesicherte Verbindung (verbindungsorientiert, packetvermittelt) RTSP – Real time streaming protocol: Datenpackete we
2Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte
205.3 Audio/Video-Steuerung Stoppt oder startet die aktuelle Video-Live-Ansicht Momentaufnahme speichern Speichern von Videodaten auf die l
216. Kameraeinstellungen (Konfiguration) Allein der Administrator hat Zugang zur Systemkonfiguration. Jede Kategorie auf der linken Spalte wird a
226.2 Video-Parameter Anzeige Datum & Zeit: Aktivieren Sie die Auswahlbox, um Datum und Uhrzeit in der Live-Anzeige anszuzeigen. Wochent
23 Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“. Bewegungserkennung Bewegungserkennung aktiv: Durch Setzen des Auswahlhakens
246.3 Netzwerk Parameter Netzwerk Einstellungen DHCP: Die IP-Adresse, Subnetzmaske und die Adresse für den Standard-Router (Gateway) werden
25PPPoE PPPoE aktiv: Hier können die Daten Ihres Internetzugangs, die Ihnen von Ihrem ISP (Internet Service Provider) zur Verfügung gestellt wur
26DDNS Konto einrichten Neues Konto bei DynDNS.org einrichten: Konto-Informationen hinterlegen: Notieren Sie Ihre Benutzerdaten und übertra
27 Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“. Bei Änderungen in der Netzwerkkonfiguration muss die Kamera neu gestartet werd
286.4 Zeitplan Auswahl: Wählen Sie einen Zeitplan für die Bearbeitung aus (Bewegungserkennung) Wochentag: Auswahl des zu bearbeitenden Wochenta
296.6 Verwaltung (Maintenance) Firmware aktualisieren Die Firmware der Netzwerkkamera kann über diesen Menüpunkt aktualisiert werden. Die akuel
3 TVIP70000/TVIP72000 Bedienungsanleitung Version 12/2010 Originalbedienungsanleitung in deutscher
307. Wartung und Reinigung 7.1 Funktionstest Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses.
319. Technische Daten Artikelnummer TVIP70000 TVIP72000Bildaufnehmer: 1/4'' Progressive Scan CMOS 1/3'' Progressive Scan CM
32 TVIP70000/TVIP72000 User manual Version 12/2010 Translation of the original German operating manual. Kee
Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with current domestic and European regulations. Conformit
34Explanation of symbols The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health hazards (e.g. caused by electric sh
35Safety information 1. Power supply: Power supply unit – 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12VDC, 1 A (included in delivery) Only operate this device thr
36Contents 1. Intended use ...
371. Intended use The network camera is equipped with a high-quality image sensor. It is used for indoor video surveillance. The product must
383. Installation Make sure that all accessories and articles listed above are present in the scope of delivery. An Ethernet cable is required fo
394. Camera description 4.1 Exterior view 1 – Network connection (Ethernet), RJ45 2 – Power supply, 12 VDC, 5.5 x 2.1 mm circular connector
Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der g
404.3 Aligning the camera module Loosen one of the two screws to the left or right of the camera module (see diagram on right, item 7). Use the t
414.6 Putting into operation The network camera automatically detects whether a direct connection between the PC and camera should be made. A cro
424.7 Accessing the network camera for the first time The network camera is accessed for the first time using the ABUS IP Installer. After the in
434.8 Accessing the network camera over a web browser When you first access the network camera under Windows, the web browser queries the install
444.11 Password prompt An administrator password is defined in the network camera as standard. However, the administrator should define a new pas
454.13 Accessing the network camera over a mobile phone Ensure that you can establish an Internet connection over your mobile phone. Your mobile
464.14 Accessing the network camera over Eytron VMS The free Eytron VMS Express recording software can be found on the supplied CD-ROM. You then
475. User functions Open the main menu on the network camera. The interface is divided into the following main areas: 5.1 Live image You can
48 Protocol type: TCP – Secure connection (connection-oriented, packet-switched). RTSP – Real-Time Streaming Protocol: Data packets are stor
495.3 Audio/video control Stops or starts the current live video view Saves a snapshot Stops or starts video data storage on the local HDD
5Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
506. Camera settings (configuration) Only the administrator has access to system configuration. The following sections explain each of the elemen
516.2 Camera Display Setting Date & time: Activate this selection box to display the date and time in the live view. Weekday: Activate
52Motion Detection Enable Motion Detection: The motion detection functions are activated by checking this box. Zone Settings: First press “Star
53PPPoE Setting PPPoE active: You can enter the Internet access data provided by your ISP (Internet service provider) here manually. This is nec
54Setting up a DDNS account Set up a new account as follows under DynDNS.org: Store your account information: Note down your user data and
55 Accept the settings by pressing “Save”. If the network configuration is changed, then the camera must be restarted (System\Initialize\Restar
566.4 Schedule Selection: Select a schedule for processing (motion detection). Weekday: Selection of the weekday used for processing. Period 1–
576.6 Maintenance Remotely Upgrade The firmware on the network camera can be updated using this menu item. The current firmware can be found
587. Maintenance and cleaning 7.1 Function test Regularly check the technical safety of the product, e.g. check the housing for damage. If saf
599. Technical data Article number TVIP70000 TVIP72000 Image sensor: 1/4" progressive scan CMOS sensor 1/3" progressive scan CMOS sen
6Sicherheitshinweise 1. Stromversorgung: Netzteil 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12VDC, 1 A (im Lieferumfang) Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer S
60 TVIP70000/TVIP72000 Mode d’emploi Version 12/2010 Mode d’emploi original en langue allemande. A conserve
Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des
62Signification des symboles Le symbole montrant un éclair entouré d’un triangle est utilisé en cas de danger pour la santé, en raison par exempl
63Consignes de sécurité 1. Alimentation électrique : bloc d’alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12VDC, 1 A (compris dans la livraison) Utilisez c
64Table des matières 1. Utilisation conforme ...
651. Utilisation conforme La caméra réseau est équipée d’un capteur d’images de grande qualité. Elle permet d’assurer la vidéosurveillance en zones
663. Montage S’assurer que tous les accessoires et articles listés ci-dessus font bien partie de la livraison. Un câble Ethernet est nécessaire au
674. Description de la caméra 4.1 Vue extérieure 1 – Connexion réseau (Ethernet), RJ45 2 – Prise d’alimentation, 12 V CC, fiche ronde 5,5 x 2,
684.3 Orientation du module caméra Desserrez l’une des deux vis de fixation située à droite ou à gauche du module caméra (voir image ci-contre, poi
694.6 Première mise en service La caméra réseau reconnaît automatiquement si une liaison directe doit être établie entre PC et caméra. L’utilisatio
7Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...
704.7 Premier accès à la caméra réseau Le premier accès à la caméra réseau s’effectue avec l’IP Installer. Une fois que l’assistant a démarré, celu
714.8 Accès à la caméra réseau via navigateur Internet Lors du premier accès à la caméra réseau sous Windows, le navigateur Internet invite à insta
724.11 Saisie du mot de passe Par défaut, un mot de passe administrateur est attribué à la caméra réseau. Pour des raisons de sécurité, l’administ
734.13 Accès à la caméra réseau à l’aide d’un téléphone mobile Veillez à utiliser un téléphone mobile capable d’établir une connexion Internet. Ve
744.14 Accès à la caméra réseau avec Eytron VMS Sur le CD-ROM compris dans la livraison se trouve le logiciel gratuit d’enregistrement eytron VMS
755. Fonctions utilisateur Ouvrez la page de démarrage de la caméra réseau. L’interface est constituée des parties principales suivantes : 5.1 A
76 Type protocole: TCP – Connexion sécurisée (orienté connexion, à commutation de paquets) RTSP – Real time streaming protocol : les paquets
775.3 Commande audio/vidéo Stoppe ou démarre l’affichage vidéo en direct actuel Enregistrement d’instantanés Démarre/stoppe l’enregistrement
786. Paramètres de la caméra (Configuration) L’accès à la configuration système est réservé à l’administrateur. Les pages suivantes décrivent chac
796.2 Caméra Réglage dáffichage Date & heure : Activez la case à cocher pour visualiser l’heure et la date sur l’affichage en direct. Jour
81. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Netzwerkkamera ist mit einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur Videoüberwachung im Inne
80Détection de mouvement Activer détection de mouvement: Pour activer la fonction de détection des mouvements, veuillez cocher la case correspond
81Réglages PPPoE Activer PPPoE : Vous pouvez ici saisir manuellement les données de votre accès Internet, qui vous sont communiquées par votre fo
82Création d’un compte DDNS Création d’un nouveau compte sur DynDNS.org : Saisie des informations du compte : Notez vos données utilisateur e
83 Confirmez les réglages effectués en cliquant sur « Sauvegarde ». En cas de modifications de la configuration du réseau, il faut redémarrer la c
846.4 Horaire Selection : Sélectionnez une planification pour le traitement (détection de mouvements) Jour de semaine : Sélection du jour de la s
856.6 Gestion Actualiser logiciel á distance Ce point de menu permet d’actualiser le firmware de la caméra réseau. Le firmware le plus actuel e
867. Maintenance et nettoyage 7.1 Test de fonctionnement Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit, p. ex. endommagement du boîtier
879. Fiche technique Référence TVIP70000 TVIP72000 Capteur d’images : 1/4" Progressive Scan CMOS 1/3" Progressive Scan CMOS Type de cam
88 TVIP70000/TVIP72000 Gebruikershandleiding Versie 12/2010 Originele gebruiksaanwijzing in het Duits. Voor t
Inleiding Geachte klant, Hartelijk bedankt voor de aankoop van dit product. Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale
93. Montage Stellen Sie sicher, dass im Lieferumfang alle Zubehörteile und Artikel, die auf der vorherigen Liste aufgeführt sind, vorhanden sind.
90Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht in de driehoek wordt gebruikt wanneer er gevaar voor de gezondheid bestaat, bijv. do
91Veiligheidsaanwijzingen 1. Stroomvoorziening: adapter 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12VDC, 1 A (bijgeleverd) Gebruik dit apparaat alleen aan een str
92Inhoudsopgave 1. Reglementair gebruik ...
931. Reglementair gebruik De netwerkcamera is uitgerust met een hoogwaardige beeldopnemer. Zij dient voor de videobewaking binnenshuis. Het pr
943. Montage Controleer of alle toebehoren en artikelen die op de voorgaande lijst zijn opgesomd, bijgeleverd zijn. Voor het gebruik van de camer
954. Beschrijving van de camera 4.1 Buitenaanzicht 1 – Netwerkaansluiting (ethernet), RJ45 2 – Spanningsaansluiting, 12 V DC, 5,5 x 2,1 mm
964.3 Afstelling van de cameramodule Draai een van de twee fixeerschroeven, links of rechts naast de cameramodule, los (zie afbeelding rechts, pu
974.6 Eerste ingebruikneming De netwerkcamera herkent automatisch of er een directe verbinding tussen de PC en de camera tot stand moet worden g
984.7 Eerste toegang tot de netwerkcamera De eerste toegang tot de netwerkcamera is met de ABUS IP Installer. Nadat de assistent is gestart, zoek
994.8 Toegang tot de netwerkcamera via webbrowser Bij de eerste toegang tot de netwerkcamera onder Windows vraagt de webbrowser naar de installat
Comments to this Manuals