1 TVCC91700 D Bedienungsanleitung User manual F Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhån
10 Deutsch Führen Sie das Kabel durch die Bodenplatte und bei Bedarf durch die seitliche Öffnung. Fixieren Sie danach die Kamerkappe und befest
11 Deutsch 5.3 Stromversorgung ACHTUNG! Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die Nennspannung
12 Deutsch 6.2 Reinigung Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwa
13 Deutsch 8. Technische Daten Modelnummer TVCC91700 Bildaufnehmer 1/3” CMOS Kameratyp IR Universal 720TVL Dome Camera Auflösung 720 TVL Bildele
TVCC91700 User guide Version 07/2014 English translation of the original German user guide. Ke
15 English Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This device complies with the requirements of the applicable EU
16 English Icon explanation A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock. An exclamation mark i
17 English Safety information 1. Only operate this device on a power source which supplies the power specified on the type plate. If you are uns
18 English Table of contents 1. Intended use ...
19 English 1. Intended use The Universal Analog Dome IR 720 TVL is designed for both daytime and night-time use. Thanks to its protection class I
2 D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an D
20 English 4. Camera description 1 Camera cap 2 Base plate 3 Camera body 4 IR LEDs 5 Lens 6 Power supply 7 Video signal 5. Mounti
21 English Guide the cable through the base plate, and when necessary, through the side opening. Then screw on the camera cap and secure with the
22 English 5.3 Power supply IMPORTANT! Before starting installation, ensure that the power supply system voltage and the rated voltage of the ca
23 English 6.2 Cleaning Wipe the product with a clean, dry cloth. If the device is very dirty, you can moisten the cloth with lukewarm water.
TVCC91700 Notice d’utilisation Version 07/2014 Traduction française de la notice originale allem
25 FrançaisIntroduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat de ce produit. Cet appareil est conforme aux exigences des
26 FrançaisExplication des symboles Un éclair dans le triangle signifie qu’il y a un danger pour la santé, par exemple, une décharge électrique
27 FrançaisConsignes de sécurité 1. N’utilisez cet appareil qu’avec une source de courant qui fournit la tension secteur indiquée sur la plaque
28 FrançaisContenu 1. Usage approprié ... 29
29 Français1. Usage approprié La Cam PAL Dôme Ext J/N IR 720 LTV convient tant au fonctionnement de jour que de nuit. Grâce au degré de protectio
3 TVCC91700 Bedienungsanleitung Version 07/2014 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. F
30 Français4. Description de la caméra 1 Capuchon de la caméra 2 Socle 3 Boîtier de la caméra 4 LED IR 5 Objectif 6 Tension d’al
31 FrançaisFaites passer le câble à travers le socle et, si nécessaire à travers l’ouverture latérale. Fixez ensuite le capuchon de la caméra et r
32 Français5.3 Alimentation électrique ATTENTION ! Avant de commencer l’installation, assurez-vous que la tension secteur correspond bien à la t
33 Français6.2 Nettoyage Nettoyez le produit avec un tissu propre et sec. Si le dispositif est très sal, vous pouvez mouiller le tissu avec de l
TVCC91700 Gebruikershandleiding Version 07/2014 Nederlands vertaling van de originele D
Nederlands Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de geldende EU-richt
Nederlands Uitleg van de symbolen Een bliksemschicht in een driehoek geeft een gevaar voor de gezondheid aan, bv. gevaar voor een elektrische sc
Nederlands Veiligheidsinstructies 1. Gebruik dit apparaat alleen aan een stroombron die de op het typeplaatje vermelde netspanning levert. Indien
Nederlands Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens voorschrift ... 39 2.
Nederlands 1. Gebruik volgens voorschrift De Universeel analoog dome IR 720 TVL is zowel geschikt voor gebruik overdag als ’s nachts. Dankzij bes
4 Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Gerät erfüllt die Anforde
Nederlands 4. Beschrijving van de camera 1 Camerakap 2 Bodemplaat 3 Camerabehuizing 4 IR-LED’s 5 Objectief 6 Stroomvoorziening 7 Vi
Nederlands Voer de kabel door de bodemplaat en indien nodig door de opening aan de zijkant. Breng daarna de camerakap aan en bevestig deze door va
Nederlands 5.3 Stroomvoorziening LET OP! Voordat u aan de installatie begint, controleert u of de netspanning en de nominale spanning van de cam
Nederlands 6.2 Reiniging Veeg het product af met een schone, droge doek. Wanneer het apparaat sterk vervuild is, kunt u de doek bevochtigen met la
TVCC91700 Betjeningsvejledning Version 07/2014 Dansk oversættelse af den originale tysk
Dansk Indføring Kære kunde, vi takker Dem fordi du har købt dette produkt. Dette apparat opfylder kravene i gældende EU-direktiver. Overensste
Dansk Ikon forklaring Et lyn i en trekant betyder at der er en helbredsrisiko forbundet med elektrisk stød. Et udråbstegn I en trekant, betyde
Dansk Sikkerhedshenvisninger 1. Tilslut kun dette apparat til en strømkilde, der leverer den netspænding, der er anført på typeskiltet. Hvis du i
Dansk Indholdsfortegnelse 1. Bestemt anvendelse ...
Dansk 1. Bestemt anvendelse Universal analog dome IR 720 TVL er egnet både til dag- og natfunktion. Takket være kapslingsklassen IP66 kan det anv
5 Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen S
Dansk 4. Beskrivelse af kameraet 1 Kamerakappe 2 Bundplade 3 Kamerahus 4 IR-LED'er 5 Objektiv 6 Spændingsforsyning 7 Videosign
Dansk Før kablet gennem bundpladen og efter behov gennem åbningen i siden. Fastgør derefter kamerakappen, og fastgør den ved at spænde fastgørelses
Dansk 5.3 Strømforsyning VIGTIGT! Før du begynder installationen, skal du sikre, at netspændingen og kameraets nominelle spænding stemmer overen
Dansk 6.2 Rengøring Rengør produktet med en ren og tør klud. Ved kraftig tilsmudsning brug en let fugtig klud med lunkent vand. Vær opmærksom på
TVCC91700 Instrukcja obsługi Version 07/2014 Polskie tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Polski Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego produktu. To urządzenie spełnia wymogi obowiązujących dyr
Polski Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem elektrycznym.
Polski Zasady bezpieczeństwa 1. Zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia sieciowego zgodnego z podanym na tabliczce znamionowej. W razie wątpl
Polski Spis treści 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem ... 59 2. Zakres dos
Polski 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Wszędzie Analogowa Kopułka IR 720 LTV jest przeznaczona do pracy zarówno w trybie dziennym, jak i nocnym.
6 Deutsch Sicherheitshinweise 1. Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefer
Polski 4. Opis kamery 1 Osłona kamery 2 Podstawa 3 Obudowa kamery 4 Diody IR LED 5 Obiektyw 6 Zasilanie napięciowe 7 Sygnał wideo
Polski Przeprowadź kabel przez podstawę, a w razie potrzeby przez boczny otwór. Następnie przymocuj osłonę kamery za pomocą śruby mocującej. 5.
Polski 5.3 Zasilanie elektryczne UWAGA! Przed przystąpieniem do wykonania instalacji upewnij się, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem zna
Polski 6.2 Czyszczenie Czyść produkt czystą, suchą ściereczką. W razie większych zabrudzeń ściereczkę można zwilżyć letnią wodą. Uważaj, aby do
TVCC91700 Инструкция по эксплуатации Версия 07/2014 Русский перевод оригинальной инстру
Русский Введение Уважаемые клиенты! Мы благодарим Вас за приобретение данного продукта. Данный прибор соответствует требованиям действующих
Русский Обозначение символов Символ треугольник с молнией используется в случае, когда возникает непосредственная угроза вреда здоровью поражение
Русский Указания по технике безопасности 1. Используйте для данного прибора только тот источник электропитания, напряжение которого соответствует
Русский Содержание 1. Применение по назначению ... 69 2. Объем пост
Русский 1. Применение по назначению Универсальная Аналоговая Купольная ИК 720 ТВЛ предназначена для дневного и ночного наблюдения. Благодаря класс
7 Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ... 8 2. Lie
Русский 4. Техническое описание камеры 1 Козырек камеры 2 Опорная плита 3 Корпус камеры 4 ИК-светодиоды 5 Объектив 6 Напряжение пит
Русский Пропустите кабель через опорную плиту и при необходимости через боковое отверстие. Затем зафиксируйте козырек камеры и закрепите, установив
Русский 5.3 Электропитание ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что напряжение электросети соответствует номинальному напряжению к
Русский 6.2 Чистка Производите чистку продукта только чистым сухим материалом. При сильном загрязнении материал может быть легко смочен в полуте
D Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rec
Nota redakcyjna Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Wszystk
8 Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Universal Analog Dome IR 720 TVL ist sowohl für den Tag- als auch Nachtbetrieb geeignet. Dank der S
9 Deutsch 4. Beschreibung der Kamera 1 Kamerakappe 2 Bodenplatte 3 Kameragehäuse 4 IR-LEDs 5 Objektiv 6 Spannungsversorgung 7 Vide
Comments to this Manuals