Version 03/2013 TVIP E P1000UseInsBruMa1 05B / T er manstrukcjugerhånual dTVIP1nual ja obsåndbode inst0055B ługi og truc
10 4.4 Putting into operation The network camera automatically detects whether a direct connection between the PC and camera should be made. A cr
1004.4 Primera puesta en funcionamiento La cámara de red reconoce automáticamente si hay que establecer una conexión directa entre PC y cámara. P
1014.5 Primer acceso a la cámara de red El primer acceso a la cámara de red tiene lugar a través del ABUS IP Installer. Cuando se inicia el asist
4.6 Acce La primerainstalaciónseguridadpuede negnavegadocontinuar seguridad4.7 Insta 4.8 Cam eso a la cáa vez que sen de un Activ de Internet
1034.9 Demanda de contraseña La cámara de red lleva asignada de fábrica una contraseña de administrador. Por motivos de seguridad, el administrad
1045. Funciones de usuario Abra la página de inicio de la cámara de red. La interfaz está dividida en las siguientes áreas principales: Ret
1055.1 Control de vídeo Estas funciones solo están disponibles si se utiliza el explorador de Internet. Instantánea El navegador web abr
106Ejemplo: C:\Grabación\20091215\20091215143010.avi Los datos grabados se pueden reproducir a través de un reproductor de vídeo compatible c
1076. Configuración de la cámara Únicamente el administrador tiene acceso a la configuración del sistema. En las páginas siguientes se explica c
1086.1 Sistema Información Nombre del producto: El nombre del producto alude a la función incluida (por ejemplo, VGA, WLAN). Versión actual:
109LED LED: Aquí puede activar o desactivar el LED de estatus en la parte delantera de la cámara. Nombre de host Nombre de cámara: Denomina
11 4.5 Accessing the network camera for the first time The network camera is accessed for the first time using the IP Installer. After the instal
110Inicializar Reinicio: Pulsando el botón se reinicia la cámara. Ajustes por defecto: Pulsando este botón se cargan los ajustes por defecto d
1116.2 Vídeo Configuración streaming de vídeo Resolución: Elija entre las siguientes resoluciones de imagen (píxeles): 640x480, 320x240, 16
112Red Configuración general Dirección MAC [información]: Aquí se visualiza la dirección de hardware de la cámara. Tomar automáticamente dire
113 Acepte los ajustes realizados con “Guardar” o rechácelos con “Cancelar”. DDNS DynDNS o DDNS (sistema dinámico de nombres de dominio) es u
114 Guardar información de la cuenta: Anote sus datos de usuario y transfiéralos a la configuración de la cámara de red. Acceso a la cámara
115 Acepte los ajustes realizados con “Guardar” o rechácelos con “Cancelar”. W-LAN (solo TVIP10055B) La cámara dispone de una interfaz de re
116Codificación: Elija aquí el tipo de codificación que corresponda. Clave común: WEP / desactivado WPA-PSK / WPA2-PSK: TKIP o AES Longitud de c
117WPS (solo TVIP10055B) El WPS (Wi-Fi Protected Setup) constituye un método sencillo para establecer una conexión de red inalámbrica protegida (
1186.4 Usuario Usuario Este punto de menú describe la gestión de usuarios de la cámara de red. Se pueden crear hasta 10 cuentas de usuario. Cada
7. Mant7.1 Prue Comprueb Cuando nopueda pon El funcion El El Tr Tr 7.2 Limp Limpie el pcon agua 8. Gest tenimientoeba de funbe regularmeo
4.6 Acce When youActiveX plhighest seused for dinstallationadministra4.7 Insta 4.8 Adju essing theu first accesslug-in for theecurity level
1209. Datos técnicos Código de referencia TVIP10005B TVIP10055B Sensor de imagen Sensor CMOS 1/4" Progressive Scan Tipo de cámara Cámara
12110. Nota sobre la licencia GPL En este punto es necesario señalar que las cámaras de vigilancia de red TVIP10005B y TVIP10055B contienen, entr
122 Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running
123 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), co
124Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like thi
125 Imprint These operating instructions are published by ABUS Security-Center GmbH & Co.KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. No r
13 4.9 Password prompt An administrator password is defined in the network camera as standard. However, the administrator should define a new pa
14 5. User functions Open the main menu on the network camera. The interface is divided into the following main areas: Live image display
15 5.1. Video control These functions are only available when using Internet Explorer. Snapshot The web browser displays a new window c
16 Example: C:\Recording\20091215\20091215143010.avi The recorded data can be played back using an MP4-compatible video player (e.g. VLC Medi
17 6. Camera settings (configuration) Only the administrator has access to the system configuration. The following sections explain each of the e
18 6.1 System Information Product information: Product name: The product name indicates the functions included (e.g. WLAN). Current version
19 Date/time Current date/time: Shows the setting for the date/time currently stored in the camera. PC clock: Shows the date/time on the PC f
2 These user manual contains important information for installation and operation. This should be noted also when this product is passed on to
20 Initializing Restart: If you press the Reset button once, the camera will restart. Factory settings: Pressing this button causes the factor
21 6.2 Video Stream Settings (MJPEG) Resolution: Please select between followings resolutions (Pixel): 640x480, 320x240, 160x120 Frame rat
22 6.4 Network General settings MAC address: The hardware address of the camera is shown here. Obtain IP address automatically: The IP addre
23 DDNS DynDNS or DDNS (dynamic domain name system entry) is a system that can update domain name entries in real time. The network camera is equ
24 Store your account information: Note down your user data and enter this into the configuration of the network camera. Accessing the ne
25 Accept the settings by pressing “SAVE” or cancel them by pressing “Cancel”. If the network configuration is changed, then the camera must be
26 Key length: With WEP only. Select the bit length for the key here. Network key: With WEP only. Up to four keys can be assigned. Obtain IP a
27 A secure wireless connection is set up in the network camera and access point through the assignment of a PIN. Press the “Generate new PIN” but
7. Main7.1 Fun Regularly If safe opeoperation. Safe opera Th Th Th Th 7.2 Clea Clean the 8. Disp ntenance action test check the teerati
29 9. Technical data Item number TVIP10005B TVIP10055B Image sensor 1/4’’ Progressive Scan CMOS Sensor Camera type Farbkamera Farbkamera Reso
Version 03/2013 VGAComp 3 A Netpact C User tworkCamemanuk ra ual
30 10. GPL license information Here we wish to inform you that the network surveillance cameras TVIP10005B and TVIP10055B contain Open Source Sof
Wersja 0 Instrukcj03/2013 cja obsługi Z przetłumaZewnęsiecInstru czona z jęętrznaciowa ukcja o ęzyka niemprzyszłośa kama VGAobsługm
32Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie. Dziękujemy za zakup naszego produktu. Produkt ten spełnia wymagania obowiązujących norm e
33Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. wskutek porażenia elektryczne
34Zasady bezpieczeństwa 1. Zasilanie elektryczne: zasilacz sieciowy 110-240 VAC, 50/60 Hz / 5 VDC, 1,0 A (w zakresie dostawy) Zasilaj urządzenie
35Spis treści 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem... 362. Z
1. Użyc Kamera sizewnętrzn 2. Zakrecie zgodneieciowa jest wnego. Użycie iKażde irękojmi;przebud Przed uobsługi es dostawKameTVIP10AdKabeCD z
373. Montaż Upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie akcesoria i produkty wymienione na powyższej liście. Do pracy kamery niezbędny jest ka
384.2 Wskaźniki stanu LED Kolor Znaczenie LED stanu Czerwona światło ciągłe Procedura startowa (proces ładowania (boot)) Jeżeli do kamery jest
394.4 Pierwsze uruchomienie Kamera sieciowa automatycznie wykrywa, czy konieczne jest bezpośrednie połączenie między PC i kamerą. Nie jest do te
In Dear Cus Thank yo This proThe corr To maintaoperation Before insafety ins All compAll rights If you ha This usplease The ABfaul
404.5 Pierwszy dostęp do kamery sieciowej Do pierwszego dostępu do kamery sieciowej należy użyć Instalatora IP ABUS. Po uruchomieniu Asystent wy
4.6 Dost Przy pierwzainstalowbezpieczebezpieczewtyczka słkliknąć przbezpieczeadministra4.7 Insta 4.8 Dost tęp do kamwszym dostęwanie wtyczkeńs
424.9 Sprawdzanie hasła Fabrycznie kamera sieciowa ma ustalone hasło administratora. Ze względu na bezpieczeństwo administrator powinien jednak
435. Funkcje użytkownika Otwórz stronę startową kamery sieciowej. Interfejs jest podzielony na następujące główne części. Wyświetlacz obrazu
445.1 Sterowanie wideo Te funkcje są dostępna tylko w przeglądarce Internet Explorer! Zdjęcie migawkowe Przeglądarka WWW otwiera nowe okno
45Przykład C:\Zapis\20091215\20091215143010.avi Zapisane dane można odtwarzać odtwarzaczem wideo obsługującym format MP4 (np. VLC Mediaplayer
466. Ustawienia kamery (konfiguracja) Tylko administrator ma dostęp do konfiguracji systemu. Każda kategoria podana w lewej kolumnie zostanie ob
476.1 System Informacje Nazwa produktu Nazwa produktu informuje o jego funkcjach (np. VGA, WLAN). Aktualna wersja Podaje wersję aktualnie
48LED LED Tu możesz włączyć/wyłączyć diodę stanu LED na przedzie kamery. Nazwa hosta Nazwa kamery Nazwa, pod którą kamera jest rozpoznawana
49Inicjalizacja Restart Naciśnięcie tego przycisku graficznego powoduje restart kamery. Ustawienia standardowe Naciśnięcie tego przycisku graf
Importa Dear custThe followthe protec Th(C Th Th Dseus Avoid usin we ex di du st st ththe se th General sa Doco Fopa Pl UsPl Pl
506.2 Wideo Ustawienia strumienia (MJPEG) Rozdzielczość Wybierz jedną z poniższych rozdzielczości (w pikselach): 640x480, 320x240, 160x120
516.4 Sieć Ustawienia ogólne Adres MAC [informacja]: Tu wyświetlany jest adres sprzętowy kamery. Automatyczne pobieranie adresu IP Adres IP,
52 Potwierdź wykonane ustawienia, naciskając „Zapisz” lub odrzuć je, naciskając „Przerwij”. DDNS DynDNS lub DDNS (Dynamiczny System Zapisu N
53Nazwa hosta Wprowadź zarejestrowaną nazwę domeny (host-service) (np. mojaKameraIP.dyndns.org). Konfigurowanie konta DDNS Konfigurowanie n
54Poniższy rysunek przedstawia poglądowo dostęp do kamery sieciowej znajdującej się za ruterem przez DynDNS.org. Potwierdź wyk
55 ESSID ESSID to nazwa punktu dostępowego. Ustawienie ręczne Ręczne ustawienie ESSID. Tryb: Wybierz w tym miejscu tryb połączenia W-LAN. Infr
56 Potwierdź wykonane ustawienia, naciskając „Zapisz” lub odrzuć je, naciskając „Przerwij”.
57WPS (tylko TVIP10055B) WPS (Wi-Fi Protected Setup) to prosta metoda utworzenia bezpiecznego bezprzewodowego połączenia sieciowego (WPA, WPA2).
586.5 Użytkownicy Użytkownicy W tym punkcie menu opisane jest zarządzanie użytkownikami kamery sieciowej. Można utworzyć maksymalnie 10 kont uży
7. Kons7.1 Test Sprawdza Jeżeli są peksploatac Należy prz ur ur po po 7.2 Czys Czyść prowodą. 8. Utyli serwacja it działaniaaj regularni
6 Contents 1. Usage in accordance with regulations ... 72. Scop
609. Dane techniczne Numer typu TVIP10005B TVIP10055B Czujnik obrazowy Czujnik CMOS 1/4" Progressive Scan typ kamery Kamera kolorowa Kam
6110. Informacja licencyjna GPL Także w tym miejscu zwracamy uwagę, że sieciowa kamera do monitoringu TVIP10005B i TVIP10055B zawiera m.in. progr
Version V03/2013 Original bVGA nB betjeningsvnetvæBetjeni vejledning prk-ko ingsve på tysk. OmpakejlednOpbevares ktkam ing til f
63Indledning Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe dette produkt. Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale retni
64Symbolforklaring Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for helbredet, f.eks. på grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, d
65Sikkerhedshenvisninger 1. Strømforsyning: Strømforsyning 110-240 V AC, 50/60 Hz / 5 V DC, 1,0 A (i leveringsomfanget) Tilslut kun dette apparat
66Indholdsfortegnelse 1. Korrekt anvendelse ...
1. Korre Netværksk 2. Leveekt anvenkameraet er Ene andderudovgarantieforetage Læs betBetjenin eringsomfaABUSTVIP10Netvæinkl. bendelse udstyret
683. Montering Sørg for, at alle tilbehørsdele og artikler, der er anført på den forrige liste, findes i leveringsomfanget. Et ethernet-kabel er
694.2 Statusvisninger LED Farve Betydning Status LED Rød lyser permanent Startprocedure (boot-procedure) Hvis der er tisluttet et netværkskabe
1. Usag 2. Scopge in accoUse of thand otheinvalidatioThis also Read theoperating pe of delivABUSTVIP10PoNetwoS(includinWaordance whis product for
704.4 Første idriftsættelse Netværkskameraet registrerer automatisk, om der skal etableres en direkte forbindelse mellem pc og kamera. Et cross-o
714.5 Første adgang til netværkskameraet Den første adgang til netværkskameraet foretages ved at anvende ABUS IP Installer. Når assistenten er st
4.6 Adga Ved førstePlug-Ins tipc'en. Hvipå en udfø“Installer”.Explorer å4.7 Insta 4.8 Tilpa ang til nete adgang til nil netværkskas det h
734.9 Forespørgsel om kodeord Fra fabrikken er der tildelt et administratorkodeord i netværkskameraet. Af sikkerhedsmæssige årsager bør administr
745. Brugerfunktioner Åbn netværkskameraets startside. Overfladen er opdelt i følgende hovedområder: Live-billedvisning Med et dobbeltklik k
755.1 Video-styring Disse funktioner står kun til rådighed, hvis Internet Explorer anvendes! Momentoptagelse Web-browseren viser et nyt
76Eksempel: C:\Optagelse\20091215\20091215143010.avi De indlæste data kan afspilles med en MP4-egnet videoplayer (f.eks. VLC Mediaplayer). Al
776. Kameraindstillinger (konfiguration) Udelukkende administratoren har adgang til systemkonfigurationen. Hver kategori i den venstre spalte for
786.1 System Informationer Produktnavn: Produktets navn henviser til funktionerne (f.eks. VGA, WLAN). Aktuel version: Viser versionen af d
79LED LED: Her tænder eller slukker du status-LED'en på kameraets forside. Hostnavn Kameranavn: Det er betegnelse, som kameraet kendes
8 3. Installation Make sure that all accessories and parts listed above are present in the scope of delivery. An Ethernet cable is required for c
80Initialisering Genstart: Ved at trykke på knappen “Genstart” genstartes kameraet. Standardindstillinger: Kameraets fabriksindstillinger indl
816.2 Video Stream-indstillinger (MJPEG) Opløsning: Vælg mellem følgende billedopløsninger (pixel): 640x480, 320x240, 160x120 Billedrate:
826.4 Netværk Generelle indstillinger MAC-adresse [information]: Her vises kameraets hardware-adresse. Automatisk hentning af IP-adresse: IP
83 Godkend de udførte indstillinger med “Gem”, eller afvis de udførte indstillinger med “Afbryd”. DDNS DynDNS eller DDNS (dynamisk domæne-na
84 Lagring af kontoinformationer: Noter dine brugerdata, og overfør dem til netværkskameraets konfiguration. Adgang til netværkskameraet via
85 Godkend de udførte indstillinger med “Gem”, eller afvis de udførte indstillinger med “Afbryd”. W-LAN (kun TVIP10055B) Kameraet er udstyret
86Kode: Vælg den pågældende kodetype her. Fælles kode: WEP / deaktiveret WPA-PSK / WPA2-PSK: TKIP eller AES Kodelængde: Kun ved WEP. Vælg bitlæ
87WPS (kun TVIP10055B) WPS (Wi-Fi Protected Setup) er en enkel metode til at etablere en sikret trådløs netværksforbindelse (WPA, WPA2). Læs om d
886.5 Bruger Bruger Dette menupunkt beskriver netværkskameraets brugeradministration. Der kan oprettes 10 brugerkonti. Brugerkontiene kan hver i
7. Vedl7.1 Fun Kontrollér Hvis det autilsigtet d Det antage ap ap ap ap 7.2 Reng Rengør pr 8. Borts igeholdelsktionstestregelmæssiantages
9 4.2 Status LEDs LED Farbe Bedeutung Status LED Red continuously on Start up procedure (boot procedure) In case a network cable is attached t
909. Tekniske data Typenummer TVIP10005B TVIP10055B Billedoptager 1/4" Progressive Scan CMOS-sensor Kameratype Farvekamera Farvekamera Opl
9110. GPL-licenshenvisninger Vi gør også her opmærksom på, at netværkovervågningskameraerne TVIP10005B og TVIP10055B bl.a. indeholder open source
Versión M03/2013 Manual de CMa instruccionCámadeanual d nes originaara coe red V de ins al en alemáompacVGAtruccián. Guardacta o
93Introducción Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este artículo. Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y n
94Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física deb
95Indicaciones de seguridad 1. Alimentación de corriente: bloque de alimentación 110-240 V CA, 50/60 Hz / 5 V CC, 1,0 A (en el volumen de entreg
96Índice 1. Uso adecuado ...
1. Uso La cámaravideovigila 2. Voluadecuadoa de red estáancia para exUn uso riesgos.comerciremode Lea atefunciona men de enCámTVIP10AdCablCinc
983. Montaje Asegúrese de que en el volumen de entrega se encuentren todos los accesorios y artículos reseñados en la lista anterior. Para el fun
994.2 Indicadores de estado LED Color Significado LED de estado Iluminación roja constante Procedimiento de arranque (boot) Si hay un cable de
Comments to this Manuals